Implicaciones de la etnoficcion desde el horizonte del autor investigador en la produccion literaria
“Colocado frente al otro, frente a una sociedad o subsociedad culturalmente ajena y predominantemente oral, el escritor o antropólogo deseoso de convertir su experiencia en escritura puede elegir, en un principio, entre dos prácticas fundamentales. Por una parte puede limitarse a describir “simplemente la vida colectiva que se ofrece a su vista, o a sus sentidos en general: práctica que se suele llamar etnografía. También puede tratar de transcribir con la mayor fidelidad posible los discursos del otro, sea los de la tradición o los que suscita por su presencia; el propio escritor antropólogo…”
Inicia su discurso en el análisis que descubre al autor como investigador – escritor, haciendo referencia a varios textos de corte investigativo étnico que “ asumen al otro como un pretexto” para la composición de sus obras de corte ETNOFICCIONAL, desde una visión retrospectiva de este acontecer de lo literario, partiendo de la presentación de algunos rasgos de la etnoficción europea, donde se analiza el papel del autor como un investigador, las implicaciones de lo etnoliterario, la textualización del discurso y el papel del sujeto (autor-escritor-investigador) en la enunciación, acudiendo a múltiples ejemplos de las dos fronteras : la dimensión de trabajos de corte europeo y la presentación de modelos latinoamericanos, donde se particulariza mejor la conceptualización de la etnoficción. En este orden de ideas se marca desde los dos contextos diferencias fundamentales frente a la visión del Otro, a la noción de otredad.
Para ello parte de problematizar los márgenes de oposición presentes entre la oralidad y escritura como sistemas de conocimiento, criterios o medios de su legitimidad, para hacer énfasis dentro de lo etnoficcional en la figura del sujeto de enunciación de este tipo de discursos, cuyo interés fundamental es el de resignificar las prácticas de los saberes ancestrales de las comunidades indígenas o comunidades orales que algunos las asumen como marginadas que trabajan su memoria colectiva en un sistema simbólico diverso a la visión occidental del autor.escritor-investigador.
“Cada uno de estos sistemas representa, al estado puro un estilo cultural: colectivo, el de la oralidad; individual el de la escritura."

Se deja ver como la escritura marca actitudes dominantes de unos sectores culturales sobre otros.
“La cultura letrada, la escritura, el alfabeto, reproducen los mecanismos occidentales de dominación, fijan el habla, ratifican el discurso, suprimen otras formas de decir distintas al alfabeto, imponen la lógica binaria que invisibiliza al subalterno…”.
Se presenta así un cuestionamiento al desconocimiento que ha sufrido la oralidad desde la conquista, como una forma de conocimiento válido de una comunidad que configura mediante la palabra su cosmovisión, recargada de un amplio simbolismo que desde su pensamiento étnico es verosímil en sus prácticas rituales, en sus narraciones míticas y cosmogónicas, en sus “mundos de la vida”.
El autor plantea que en algunos casos desde las culturas caracterizadas por ser eminetemente orales, se puede asimilar la escritura como testimonio de “intolerancia al otro, rechazo a la diferencia y negación de su diversidad en un espacio cultural al que irrumpe un investigador letrado-autor, portador de unos modelos fragmentados de interpretación que no revivirán nunca la subjetividad de los mundos de narraciones orales de las comunidades que el mismo busca comprender, o en las que en ocasiones si se involucra en un ensimismamiento cultural las asume como escudo, como máscara para emprender una denuncia social :
“ En la etnoficción, en efecto surge una contradicción entre las características “occidentales” del texto literario(escritura, idioma, forma global, libro mercancía) y un discurso narrativo que aparenta ser “indígena” y “oral”. El autor en la etnofición, se coloca la máscara del otro, empresa no solo difícil sino a toda costa discutible”
Presenta entonces a la oralidad y al manejo de tales corpus discursivos desde una orientación etnográfica que nos orientan a hablar de la etnoficción entendida como:
Las prácticas investigativas testimoniales.
la posición del investigador : observador o partícipe.
Los discursos marginados , excluidos por su tendencia oral en la operatoria del canon.
Desde la escritura, pareciera que en ocasiones esos movimientos del autor investigador se relacionan o distancian, rozan o chocan, circulan en el ámbito de las producciones literarias.
Reproducir y legitimar un discurso oral que ha sido vivenciado.
Controlar la voluntad e intervención del investigador en el diseño del texto : organización interna, selección del material, recorte y manejo de los testimonios.
Traslado del discurso oral del investigado a la escritura: se busca recomponer fragmentos que no pueden ser enunciados sin la mediación del investigador.
En esta práctica se cuestiona las pretensiones que se lleva, analizando si estas buscan permear a través de la práctica investigativa o de creación discursiva testimonial, las ideologías del otro, al interpretarlas desde un sistema que las rodea, las contiene y las domina: la escritura, el decir occidental, la voz del investigador mediador. La dificultad radicaría aquí en el carácter ético de esos mediadores y el carácter legítimo de esos discursos.
Pero la fidelidad se pierde, puesto que la cultura investigada se hibrida, por la interpretación de los testimonios, descripciones, orden de los relatos y experiencias vividas, por la decodificación sesgada de las subjetividad y gestualidad de los investigados que no se puede agotar entre los sustantivos y verbos, pero por sobre todo se modifica por la impronta ideológica que deviene en la enciclopedia, posicionamiento y situación de enunciación del sujeto mediador.
El autor asume entonces el papel de un sujeto textual que vive en la multiculturalidad, en un sistema diglóstico, el investigador sería entonces según la perspectiva de Bajtín un sujeto escindido que vive en el intersticio de dos culturas, por un lado la experiencia con el informante del cual busca dar cuenta de su tradición y por otro su propio marco disciplinario.

Esta posición se desataca en Lienhard(7) cuando habla de la problemática de género, realizando una clasificación que involucra en principio la etnografía ( descripción de la vida colectiva de una étnia determinada) y el etnotestimonio ( transcripción de los discursos del Otro, que exige gran fidelidad).
Papel del observador: ficcionalización de lo que se ha- ose hubiera podido observar.
Reflexión científica sobre el resultado de la observación y el discurso del otro.
Recreación <
Se resalta la última categoría de donde se desprende más directamente el concepto de etnoficción, ya que como se menciono anteriormente en el traslado del discurso indígena a la escritura, el sujeto de la enunciación no se limita a reproducir el discurso oral tal y como fue pronunciado, sino que manifiesta un trabajo de re-creación (ficción) del discurso oral del informante.
Los sujetos sociales de estos discursos se posesionan de un lado y otro de una frontera cultural: viven y conviven en un doble sistema de signos, el ancestral como la voz del otro y, el sistema epistémico del autor investigador , que para el caso de la producción escrita se presenta como dominante.
Como muestra de una actitud contestataria frente a los colonialismos culturales de diverso signo que se arrogan el derecho de decir que es o no literatura a partir de su unción en una lengua universal.

Ya que la etnoficción hace presencia en varios autores con diversas caracterizaciones que tiene en común el arraigo a unos símbolos como presencia del otro en sus manifestaciones literarias,, la adopción y transformación entre os discursos del suponer y del saber, creando un tejido entre subjetividad y objetividad, verosimilitud y verdad (ficción y realidad) al quedar registrados como memorias culturales en producciones escritas con ciertas características estéticas., desde el discurso de ficción propio de la literatura que convierte los testimonios de las culturas marginadas, exóticas y diferentes en un producto cultural actual que puede a la vez servir a un investigador como documento etnográfico, histórico y literario.
0 comentarios:
Publicar un comentario
Suscribirse a Enviar comentarios [Atom]
<< Inicio